在美式英語(yǔ)中“周末”說(shuō)成on the weekend或者on weekends,而在英式英語(yǔ)中說(shuō)at the weekend或者at weekends。另外如果weekend與each/every/this/that/last等詞連用,那么就不能再加介詞,比如我們要說(shuō):He plays football every weekend. 而不能說(shuō):He plays football onevery weekend.
at the weekend表示某個(gè)具體的周末,on the weekend表示特定的的某個(gè)周末 (比較正式用法)。
on是特定的某個(gè)時(shí)間,例如在某件事正發(fā)生當(dāng)天,風(fēng)和日麗的一天;或者年,世紀(jì)。
weekends是周末,weekends是特定的兩天,而不是隨便一天中的某個(gè)時(shí)刻, 用on。而at 是周或者小時(shí)的介詞;其實(shí)兩者是用法上的區(qū)別,沒(méi)有實(shí)質(zhì)上的區(qū)別。
英式英語(yǔ)習(xí)慣用at;美式英語(yǔ)習(xí)慣使用on。
點(diǎn)擊展開(kāi)